Me crié escuchando las canciones de Jingle Bell, We Wish You a Merry Christmas, entre otras. Fui al cine a ver las películas de Super Man y Santa Claus. Stars War estubo en mi generación pero fue mas de la pasada. Los dibujos animados que vi fueron Porky, Bugs Bunny y Mickey Mouse. Cuando tenía los 12 mi sueño era ir a Disney World. Me causaba intriga ir a Estados Unidos. Veía en las películas esos edificios altos y a l@s gring@s hablando inglés con subtítulo, por supuesto.
Todos estos recuerdos vienen a mi memoria ahora que me encuentro en el exilio(EU). Ahora escucho las canciones navideñas en inglés y las entiendo. Veo la nieve que veía en las películas y a tanto gringo alrededor mio hablando el susodicho idioma inglés. Me evoca nostalgia recordar estas cosas de mi niñez pero a la misma vez coraje. El que me hayan impuesto en la televisión a Mickey Mouse y al pato Donald no es muy gracioso. ¿Dónde queda la producción de dibujos animados puertorriqueños? Realmente no me acuerdo si vi alguno. El haber soñado ir a Disney World porque era lo que much@s promovían; y, sin embargo, verme imposibilitada de ir porque mi familia no tenía los medios no me agrada mucho. ¿No es esto mas que una imposición y una venta de sueños? Cantar canciones que no entiendes, ver dibujos animados y películas que no repsonden a la realidad latinoamericana, desear viajes que una familia de escasos recursos no podia sufragar no me da mucha gracia.
Ahora que he crecido y tengo los medios para hacerlo no quiero ir a Disney World. Ese tipo de diversión y turismo no apela a lo que me interesa. Ahora que estoy aquí, muchas cosas que vi y escuche de EU, que en mi país se practican hacen más sentido. Hacen más sentido porque en su cultura es más logico y no en la nuestra. Pero ya liberada de este conflicto, eso espero, voy a ser yo la que decidirá lo que va a cantar, lo que quiere ver en la tv, a dónde iré, estando muy consciente de esto.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario